pottery class
29.02.04
Posted by Jun
Comments [ 2 ]
[ Misc. ]
pottery class
3ヶ月ぶりの陶芸教室。前回手びねりで作ったシリアルボウルが、白萩のシブい小鉢に変身してました。それにしても、かなりの縮みっぷり。しかもイビツすぎ。ならば、ロクロを使って形のキレイなものを作ろう!と昨日は、ひたすら練習。並んだお猪口を見ていると森に生えている毒キノコの様。でも、前回はロクロの上の土を思う様にさわる事さえ出来なかったので、かなりの前進です。次回は真剣勝負の本番!
It's been 3 months since the last time I attended the pottery class. My hand-built cereal bowl transformed into a chic Shirohagi (straw-ash) glazed bowl. It shrunk a lot. I think I should learn how to use the potters wheel. I don't want to create more rubbish. No more distorted bowls. Yesterday, I only practiced using the potters wheel. My small sake cups look like poison fungus in the forest, but I couldn't even play with clay on the potters wheel last time, so I believed that I made a big progress. Next time it's for real!


not found
28.02.04
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Misc. ]
not found
notfound02.jpg

復活しました!金曜日から「時々ページが表示されなくなるなぁ。サーバー、しっかり!」なんて思ってましたが、私たちのウッカリが原因。ドメインの登録期限が過ぎてました!大変な事になるとことでした。我々のサイトは閉鎖してませんので、これからもヨロシクどーぞ。
We are back! Since Friday, we couldn't see our site. We thought it was a server problem but we realised that it was something else! The domain name registration had expired. Phew!! We are not closing the site, so please visit us same as before!


ochanomizu
27.02.04
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Misc. ]
ochanomizu
昨日、お茶の水の病院に入院している友人の見舞いに行ってきました。具合が悪そうだったけど、前回よりもかなり元気。とりあえず安心したね、と病院を後にした私と女友達。「小腹が空いたし、この洋食屋で軽くツマモう」と入った店は、20年前のトレンディドラマを思い出させる様なインテリアでレストランというよりもバー風。店員さんの様子もちょっと違う。それでも結構な客数が入ってて、スゴイなオチャノミズ。
Yesterday, I went to see our friend who is in hospital in Ochanomizu. He seemed so much better than the last time, I and my girl friends were relieved and decided to fill our stomach a little bit in a restaurant. There were not many choices in Ochanomizu and we chose an ordinary italian-ish restaurant. When we were inside, I was a little bit surprised to see the interior which was tacky bar style, reminded me of 80's soap dramas and all waiters were wearing in black. Even though, there were lots of customers. Ochanomizu is an amazing place!


a plate with holes
26.02.04
Posted by Jun
Comments [ 4 ]
[ Auction ]
a plate with holes
先ほど、宅配便が。ネットオークションで購入した穴が開いた磁器の皿です。イチゴを洗って、そのまま食卓へ出せればいいかなぁと思って。あまりイチゴ買わないのにね。10年くらい前に、同じ様な輸入物のお皿をテレビでチラッと見たのが最初で最後、ロンドンでもフランクフルトでも見かけませんでした。すっかり忘れていたそんなモノの存在を急に思い出して探していたところ、シンプルなフランスのデゴイン社(って知らないけど)製の皿をオークションで見つけたので落札。いやー、安かったんだけど雑な作りにビックリです。釉、マダラになってるじゃん!フランスでは、そういう細かい事は言わないのかもなぁって思ったり、実は1ユーロショップ品?!って疑ったり。でもまぁオッケーです。
I just received a packet. I bought a plate with lots of holes from an Internet Auction. I can wash and serve strawberries with this plate, well I don't buy strawberries often though... I remember this kind of plate was on Japanese TV program for a few seconds about 10 years ago. Since then, I haven't came across plates like this, even in London or Frankfurt. The other day, I suddenly thought about this plate and searched for it. I found one which is made by French company called Degoin (never heard of it) and I bought it. It was very low priced but also super poor quality. The glazing is not even! Maybe French people are not picky? or is this from €1 shop?! Oh well, I still like it.

[ more ]


dymo
25.02.04
Posted by Jun
Comments [ 18 ]
[ Good Stuff ]
dymo
去年の誕生日に旦那に買ってもらったダイモテープライター。オレンジの様な赤がサイコーにステキ。英語だけでなく、ひらがなとカタカナが打てるところもお気に入り。たまに思い出した様にガチャガチャと打ちまくります。ほぼ全ての調味料入れは、ダイモ済み。海外から遊びに来た友人達は、私がカタカナで打った彼らの名前テープをケータイに貼ってました。なんか良い事した気分。
Last year, I got a DYMO tapewriter for my birthday from my husband. I love this orangy red colour. It's nice that I can type the Japanese alphabets Hiragana and Katakana, not only the Roman alphabet. I sometimes feel like labelling a lots, and almost all bottles of spices are DYMOed now. When we had our friends from oversea, I typed their names in Katakana and they put it on their mobiles. It made me happy!

[ more ]


hayfever
24.02.04
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Misc. ]
hayfever
先週あたりから、なんとなく感じてはいたけども、敢えて気付かないフリ。しかし、自分にウソを言ってもいられない状況になってきました。目が、かゆい〜!ここ数日のポカポカ陽気と突風で花粉も暴れ気味。布団を外に干す事もしばらくは出来なさそう。薬はよっぽどの事が無い限り摂らないのに、いつの間にかバッチリ揃っていた花粉症対策の医薬品。イギリスの薬が2箱づつあるのは、安売りの仕方が「2つで1つ(の値段)」とか「3つで2つ」だったりするからです。半額!と喜んでおきながら、結局は使わなかったりするので、単純に全品4割引き!みたいな日本の売り方の方がイイかと。でもテスコ(ロンドンにあるスーパーマーケット)で「ハーゲンダッツのアイス、1つ買ったら1つタダ」は、よくお世話になりました〜。
I've noticed since last week, but I tried not to think about it. But now I can't lie to myself anymore: my eyes are itchy!! It's been very warm and windy these days and pollen is having a party in the air. For the next few months, I won't be able to hang our futon outside in the sun to keep it fresh. I never take medicine unless I feel really sick, that's why I have an entire collection of hayfever medicine. The reason I have 2 boxes each of the British medicine is the two-for-one or the three-for-two deals. We don't have these deals in Japan. It's simply 30% off or 50% off. I shouldn't be delighted with the offers in England, because I might have to throw the second pack away in the end. But I used to 'Buy One Häagen-Dazs and Get One Free' at Tesco supermarket.


omiyage
23.02.04
Posted by Jun
Comments [ 1 ]
[ Misc. ]
omiyage
旦那がスノボから帰ってきました。「オミヤゲあるよ〜」と言われて食べ物を想像した私の前に出されたのは、彼が食べたお弁当の容器!ちょっとガッカリ。でもでもよく見ると益子焼きと書いてあるじゃないですか。そう言われれば釉の色、手に取った感触の素朴さ、なかなか良い感じ。(名前に弱っ!)サイドに書かれた横川駅の文字で、お土産ムードは全開です。
My husband came back from snowboarding. He brought omiyage (souvenir) for me, it was just a container of his lunch box!! I expected something completely different, something edible! But I found the name of Mashiko-yaki pottery on the back. Hmmm, actually it looks quite nice (!). A glaze colour is very nice and the feeling of the touch is kind of warm. The big letters of YOKOGAWA STATION on the side makes this proper souvenir product.

[ more ]


lady's dinner
22.02.04
Posted by Jun
Comments [ 2 ]
[ Food ]
lady's dinner
今週末も旦那はスノボ。私は女友達と大人ご飯。食べてオイシイ、飲んでオイシイといったチョイス。エンガワ、そら豆、カレイの唐揚げ。特にマグロのネギマはウマウマでした!友人がキープしていた芋焼酎のボトル「晴耕雨読」もちょっと味見。焼酎が苦手な私でも飲みやすい味、というか水のようにガブリと飲めちゃった。2軒目は1杯だけ・・・が結局は朝4時まで。この歳になって、ようやく生け花や武術などの日本文化のスゴさに気が付いたという話しで会は終了。草月流、気になるなぁ。
My husband is snowboarding this weekend again. I decided to have a dinner/drink with my female friends. All foods were tasty and good with beer! I loved a grilled tuna and leak on a skewer. My friends keep their own bottle of imo-jochu (traditional Japanese distilled spirit made of sweet potato) called Seikou Udoku (means 'work in the field in fine weather, stay at home reading when it is wet', in other words, 'a relaxed life style without bothering by anything') at the bar and I tried a glass. I usually don't drink Shochu but this was very smooth and easy to drink. We wanted just one drink in the second bar but... stayed until 4am, as usual. The last topic was that we are finally old enough to appreciate our traditional Japanese culture such as Ikebana (Japanese flower arrangement) or Japanese Martial Arts. I feel like learning Ikebana at sogetsu school.

[ more ]


soup bowl
21.02.04
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Kitchen Gadgets ]
soup bowl
結婚したての頃、扱いが簡単なシンプルな漆のお椀を探してました。散々探したあげくにココのがイメージに近いかなぁと思ってショップに出掛けたものの、在庫無し。仕方なく本物を見ずにネットで注文。届いた品物は思っていた通りでナカナカ。ところが、ニオイがひどい!漆器特有のニオイとも違う、石けんの様な、そんな感じ。とりあえず、酢水に付けたり(高級なモノにはダメですよ)、米びつに入れたりと、先代の知恵を借りてみたけども、それでもまだ熱い汁物を入れるとプワーンと漂う変な匂い。旦那には使いたくないとハッキリ言われてしまいました。今さら返品も・・・。実は買った6客全てに黒っぽい木目が思いっきり出ているというのもイマイチ気に入らない。大好きなネットショッピングだけど、失敗もある。ガックリの品。
When we got married I was looking for nice lacquered soup bowls. And after a long research I finally found a bowl which I kind of liked it. I went to the shop to see the actual bowl but they didn't have stock! I couldn't wait any longer and I ordered 6 bowls online without seeing them. The bowls I received looked nice, good shape. But it stank! The new lacquered tableware usually have peculiar smell but it wasn't like that. It smelled like soap or something. Anyway, I tried traditional ways of get rid of lacquered smell, soaking the bowls in the weak vinegered water for a while (don't do this for expensive lacquered ware!) or leaving them in a rice storage box. But it still smells bad when I pour something hot. I mean soup. Sadly my husband refused to use it! I also don't like about their stupid dark wood grain on all bowls. I guess it's too late to return them for a refund now. I enjoy internet shopping but it doesn't go well sometimes. Very disappointed.


fifty million yen
20.02.04
Posted by Jun
Comments [ 2 ]
[ Misc. ]
fifty million yen
ムカついたニュース。42歳の男が20年間全国で空き巣に入って貯めたお金が5千万円!6年前に ¥20,000,000で土地を買い、¥30,000,000で地上3階、地下1階建ての家を茨城に建ててたらしい。この家はどうなるんでしょう。没収?誰に?それともやっぱり彼の物?
I read an annoying news. A 42 years old thief who stole money from many houses all over Japan for 20 years, built himself a new house in Ibaragi prefecture 6 years ago. He saved ¥50,000,000 (£245,339) and bought a land for ¥ 20,000,000 and ¥ 30,000,000 for the house which is a 3 floors plus a basement. He has arrested last month for stealing a car. I wonder what happens to the house. Is it still his house?


toothpaste
19.02.04
Posted by Jun
Comments [ 4 ]
[ Good Stuff ]
toothpaste
母親が買って来た塩入り歯磨き粉をウへー!と思いながら初めて使ったのは、もう15年くらい前になるのかな。当時は「白とブルーのストライプ、ア・ラ・ふ・し・ぎ〜」というCMソングのシマシマ歯磨き粉の方がカワイイと思う年頃、塩が入ってるなんて妙なモノとしか思いませんでした。が、そんな私も今は完全な塩派。ココの「あまじお」ハミガキも是非、試してみたい(と思いながらも1年くらい経過)。旦那が昔使っていたというGABAのアロナールをハンズで見かけたので買いました。値段を見ないでレジへ持って行ったもんだから、お会計で驚いたけど。この青いパッケージのアロナールは朝用。夜用にはオレンジ色のエレメックスというものがあるらしいけど、ハンズでは扱ってなかったです。味はフツー。クラッシックな歯磨き粉。写真中央は、なんとなく買った歯磨き粉。口の中イッパイになる小さな泡が吐き気を催すので私は使えません。旦那はそんな大袈裟な!と信じてくれないんだけどホント。
It was about 15 years ago, when I used a salty toothpaste for the first time. It was just weird and a blue and white stripy toothpaste was much cooler to me as a teenager. And now, I LOVE a salty toothpaste. I've been wanting to try Margaret Josefin' sweety salt flavour for a year. My husband came across his old time toothpaste aronal by GABA at Tokyu Hands. It was very shocking price though! This blue package is for morning and the orange one called elmex is for night brushing. This is a classic toothpaste. Not so special for me! The toothpaste in the middle of a photo makes lots of tiny bubbles in mouth. It makes me feel like throwing up. My husband doesn't believe me though.

[ more ]


rooms
18.02.04
Posted by Jun
Comments [ 2 ]
[ Event ]
rooms
東京タワーアミューズメントホールでの合同展示会 rooms へ。バイヤーというか本職はファションデザイナーの友人のお手伝いのつもりだったんだけど、実は遊びに行っただけ?久しぶりに会ったんで懐かしトーク。ちょっとだけ若い時の気分に戻ったぁ。
I went to Tokyo Tower Amusement Hall for rooms, the fashion trade show. I was meant to help my friend who is a buyer (and also fashion designer) but actually I was just having fun. I haven't seen him for a long time and it was very nice to chat with him. I was taken back to the old time.


waking life
17.02.04
Posted by Jun
Comments [ 3 ]
[ Film ]
waking life
ウェイキングライフをレンタル屋で借りてきました。この映画が封切られた時、ストーリーよりもアニメーションの方ばかりに皆の注目が集まってなかったっけ?で、つまらない話だったりするのかも、と全く期待せずに観たら、これが哲学的な濃〜い話でオモシロそう。セリフが多くて、それについて行くのに疲れる程。気を休む暇なんて無いはずだったんだけど、思いっきり居眠りしてました!いや、疲れてたんで・・・。主人公が夢を見てる時に、私も夢見て寝言とは、我ながらビックリです。次の日、ちゃんと始めから観直しました。なるほど〜。音楽、映像がストーリにピッタリだったし、面白い作品です。
I rent Waking Life from a shop. I remember everyone was talking about the visual but the story when this film came out. So I didn't expect that it has an interesting story. But! It was very philosophical and full of contents. I was too busy to follow the dialogues and I fell a sleep! oops! I was so tired!! While the main character sleeps in a story, I was sleeping and talked in my sleep! I watched it again, and I think the music and the animation fit to the story very well. Very intersting film.


yogurt
16.02.04
Posted by Jun
Comments [ 2 ]
[ Food ]
yogurt
近所のスーパー、プレーンヨーグルトがかなり安いです。500g入りが100円で売られていたりすると、とりあえず買い物カゴに入れてしまう。で、食べ忘れて賞味期限切れ直前になって慌てる事も度々。昨日もそんな感じだったので、ヨーグルトを固めてクワーク(日本製のクワルクはドイツの物とはチョイト違うよなぁ)みたいな物を作ってみました。今朝、冷蔵庫を開けてみると、なんだかイイ感じ。ところがス・ス・スッパイ!たまらずにライルズのゴールデンシロップをかけて食べました。クラッカーと一緒でもモチロン美味しいだろうし、ポテトサラダに加えても爽やかで良さそう。
The local supermarket near our flat sometimes offers 500g of plain yogurt for ¥100 (50p). It is very good price. It makes me feel that I should buy one, and I always do. I sometimes forget to eat it and realize that "best before" date has almost expired! Yesterday was the same situation again and I tried to make a kind of quark (recently a Japanese company sells quark, but it is a little bit different from the original one) or is it called yogurt cheese? This morning I was happy to see it but it was very sour! I tried with Lyle's golden syrup (pure cane sugar syrup). It would be nice with biscuits, and also mixing with potato salad.

[ more ]


arancia
15.02.04
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Food ]
arancia
昨日の夜ご飯は近所のイタリアンレストランへ。駅前でもないのに結構な繁盛ぶり。料理を作っているのは2人の若い女性だけなので、小さなお店とは言えイッパイになると大変だろうなぁと勝手に心配。常連と言うわけでもないのだけれど、オーナーに「ありがとうございます、いつも」と言ってもらえて、ちょっとウレシくなったり。ゆっくり食事を楽しんだ後、バレンタイン・イベントのためにクラスカまで歩きました。家に戻ったのは朝の3時過ぎ。
We had a dinner at Italian restaurant near our flat last night. It's not on a perfect location but it seems quite a popular place. Only 2 young lady cooks are working there, it must be hard work for them when it gets crowdy, even it is a small restaurant. We don't go there all the time but it's nice that the owner says 'thank you, as always'. After having a nice dinner, we walked to claska for the Valentine's event. Came home after 3am.

[ more ]


valentine's day
14.02.04
Posted by Jun
Comments [ 3 ]
[ Kitchen Gadgets ]
valentine's day
バレンタインという事でドイツの赤ワインケーキ(ロートヴァインクーヘン)を焼いてみました。使ったクグロフ型はアメリカのノルディックウェア社のババリア(日本語で言うバイエルン)というモノ。アメリカの会社なのに、ブランド名は北欧、商品名にドイツって何だかスゴイな。本国アメリカのサイトをかなり長いこと眺めていたところ、ついにオークションで売られているのを発見。去年の暮れに、やっと手に入れました。かなり大きい型なので普通のレシピで作ったら半分の高さまでにしかなりませんでした。やっぱりでっかいアメリカサイズ!
I baked German red wine cake (rotweinkuchen) for Valentine's Day. I used a Bundt Pan called Bavarian which is made by Nordicware an American company (Bavaria, Nordic and America... interesting naming). I always wanted to get it since I saw it online, and I got it last year because I found it on an internet auction. I chose a normal recipe but it wasn't enough to fill a mould. It is huge! American size!

[ more ]


rainbow bridge
12.02.04
Posted by Jun
Comments [ 4 ]
[ Misc. ]
rainbow bridge
昨日、写真家のスタジオ兼自宅に用事があってお邪魔しました。ベランダに出ればレインボーブリッジが目の前。お台場のフジも見えます。テレビドラマに出てくるようなおウチでした。
Yesterday, I visited a photographer's studio/flat. The Rainbow Bridge was just in front of the balcony. I could see the Fuji TV building too. It was the kind of flat which you might see in a TV drama!

[ more ]


hato bus
11.02.04
Posted by Jun
Comments [ 7 ]
[ Misc. ]
hato bus
なんで私は、こんなものまで捨てずに取っておくのか!はとバスのバッジ。そう言えば、旦那(当時は彼氏)が初めて日本に遊びに来た時に、友人も連れて乗り込んだっけ。コースはシティラマ東京アフタヌーン。せっかくの英語でのガイドもおしゃべりしてて全然聞かなかった様な。浅草で、もっとゆっくりさせてよ〜!とも思った様な。懐かしい思い出に浸りながらの片付けは、いつになっても終わらないのでした・・・。
I don't know why I've been keeping this rubbish. This is a badge of Hato Bus (bus tours of Tokyo). I remember that me and my friend took my husband (boyfriend at that time) to a bus tour when he was visiting Japan for the first time. We chose the Cityrama Tokyo afternoon route. We had an English speaking guide but I think we were too busy to chat and didn't listen to her much. And also I wanted to stay in Asakusa longer. A happy memory. But feeling nostalgic about little rubbish is not very good for tidying rooms...


mobile phone
10.02.04
Posted by Jun
Comments [ 9 ]
[ Misc. ]
mobile phone
掃除をしていたら古い携帯が出てきました。旦那のケータイも。初代はノキア。横広のノッペリとしたフォルムが今みても可愛らしい。二代(台)目はロンドンで使っていたモトローラ。使い始めてから気が付いた最悪のインターフェース。ブランドと見た目のデザインだけで買ってはいけないという事を学んだ一台。そして2年近く使っているソニーエリクソン。色、ステキすぎ。使い心地も中の上というか上の下。星4つ。かなり気に入ってます。残念ながらノキアの携帯は、ミニサイズ好きの日本人にはあまりウケが良ろしくないみたい。私はキライじゃないけど。今なら実物大の携帯チョコが付いてくるよ〜。
When I was trying to clear my room, I found my old mobile phones and my husband's. Nokia, my first mobile still looks good to me, I love the wide and flat body. The second one was MOTOROLA which I used in London. Its interface was very bad. I learnt that how important the interface design is! I shouldn't choose only from a brad name and the looks. And I'm using Sony Ericsson nearly 2 years now. Cool colour isn't it? The interface has a tiny problem but still very good. 4 stars. Unfortunately, Nokia' mobile phone isn't very popular for Japanese who cares about the size a lot. But I kind of like their phones. Also you can get the actual size of mobile chocolate at the moment!

[ more ]


nataraj
09.02.04
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Food ]
nataraj
昨日は友人達とナタラジ青山で夕食。自然派インド料理という事で、肉・魚は使わずに野菜・豆が中心。ナンも天然酵母使用。おいしかった!怪しげだなぁと思い、旦那とハンブンコする事にしたデザートのクルフィー。おいしかった!コンデンスミルク味の様なチャイ味の様な、濃厚でありながらスプーンが刺さらないほどにガリガリな、そんなアイス。意味がわからない方は食べてみて下さいませ。また絶対に行きたいお店でした。
We went to Nataraj in Aoyama to have dinner with our friends. They don't use any meat and fish, vegetables and beans are the main ingredients and natural yeast for Nan bread. Everything was so GOOD! I decided to share ice cream called Kulfi with my husband, because it didn't sounds that interesting to me. But it was soo GOOD! It tastes like condensed milk or Chai (spiced tea), very thick and rich texture but also very firm and hard to stick a spoon. Well, if you don't know what I'm talking about, have a try. I would definitely go back there again.

[ more ]


biscuits
08.02.04
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Food ]
biscuits
チョコミント味はアイスやキャンディーで馴染みのあるフレーバーですが、なんとこの間、この味をビスケット(クッキー)で見つけたので驚いた。ANNA'S チョコレート・ミント・シン(thin=薄い)というスウェーデンのお菓子。名前の通り厚さ3ミリと、とても薄い。なのに1枚食べただけで確かにチョコとミントの味が口中いっぱいに広がる〜。またコレがとてもお買い得の2箱で350円。オレンジ味も買ってみました。この他にもジンジャーやブルーベリー、レモン、カプチーノなどなど迷うほどの品揃え。ちなみに、ロンドンでも買えるみたいだよ。
I know Chocomint flavour from ice cream or candy but I found biscuits with this flavour the other day. ANNA'S CHOCOLATE MINT THIN from Sweden. As you know from the name, it is very thin, only 3mm thickness. But it has a strong combination of Chocolate and Mints taste, even I put only one in my mouth. Also it was a real bargain! ¥350 (£1.79) for 2boxes. I got Orange flavour too. It is available in a wide variety of flavours, such as Ginger, Blueberry, Lemon and Cappuccino etc. It seems like you can buy them in London too.


shopping
07.02.04
Posted by Jun
Comments [ 2 ]
[ Misc. ]
shopping
旦那がスノボで留守中、私はお気に入りのブランドのセールに行ってきました。「捨てる!技術」を読んだばかりなのに、気が付いたら重い袋を下げてました。しかも買った服の色だけ見てると茶色ばかりでジイさま・バアさま物の様。場所が有楽町だったので、ついでに丸ビルのコンランショップへ。ロンドンのコンランと雰囲気がかなり同じで懐かし〜。ディーン&デルーカにも寄ってオヤツをゲット。買い物病の症状が出る前に急いで帰ってきました。
While my husband is snowboarding, I went to Yurakucho where a big sale was held by one of my favourite fashion company. I've just learnt how to throw things away but I ended up buying lots of clothes! Also I don't know why I chose only brown-ish clothes today, looks like I bought them for grandparents! I went to The Conran Shop in Marunouchi building. I became melancholic a little bit. Good old London! After that I bought little snack at DEAN & DELUCA. I'm not a shop-a-holic, but I went home before I spend too much money!

[ more ]


battery
06.02.04
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Misc. ]
battery
使えなくなった乾電池が、かなり増えてきてました。電器屋でも回収してもらえるみたいなので持って行こうと思いつつ、いつも持って行くのを忘れてしまう。ネットで検索してみたら、なんと近所の図書館の横にアルカリ乾電池用の回収箱があるとの事。やっと捨てる事が出来てスッキリ。
We had too many old dry cell batteries at home. Some electric shops collect old batteries but I always forget to take with me. I searched the Internet and found out that there is a collection box next to the library. I could throw them away finally!


ticket
05.02.04
Posted by Jun
Comments [ 5 ]
[ Misc. ]
ticket
旦那が週末に友人達とスノボに行くというので、チケットを取りにびゅうプラザに行ってきました。開店時間は10時と思いきや、11時だったので、思いがけずカフェでノンビリ。時々見入ってしまうのが切符の地紋。結構なグッドデザインだと思う。新幹線のはシャープな感じだけど、我がローカル線はちょっとレトロ風
I went to buy bullet train tickets for this weekend. My husband and his mates are going to snowboarding. I thought the ticket shop would open by 10am but it was from 11am. I had a chance to have a relaxed time with coffee in a cafe. I think the pattern on tickets are always nicely designed. A bullet train ticket has kind of sharp and cool design, and our local train ticket is soft and old style.


library
04.02.04
Posted by Jun
Comments [ 2 ]
[ Book ]
library
ネットばかりではなく、たまには紙モノも読もうと、我が家から歩いて3分のところにある区立図書館に行ってきました。雑誌・新聞コーナーは、かなりコミコミ。平均年齢は確実に50才以上。咳き込んでいる人なんかもいて、ココは病院の待ち合い室か!という感じ。小説でも読もうと思ったのに、借りた5冊は全て家事コーナーから・・・。
I went to a public library which is only 3mins walk from our flat. Sometimes I feel like reading printed materials, not only internet! At the newspaper and magazine room was so packed, and the average of users' age was easily over 50! Some men were constantly coughing. This is not a hospital! I was going to read novel but all 5 books I borrowed are about food and house keeping...

[ more ]


setsubun
03.02.04
Posted by Jun
Comments [ 6 ]
[ Event ]
setsubun
今日は節分。子供の頃、教室で先生とクラスメート全員で殻付きピーナツを投げたなぁ。年齢の数しか食べちゃダメなんてルールにガックリしてたけど、今となっては食べるのも数えるのもツライほどの年齢。ビックリなのが群馬県鬼石町。全国から追い出された鬼を迎えて入れているそうです。かけ声は「福は内、鬼は内」。寛大なココロです。
Today is Setsubun. When I was a kid, we threw peanuts with shell in a classroom on Setsubun. We meant to eat the same number of beans as our age. Kids get disappointed by this custom, but it's hard to eat/count beans for my age. I was surprised to know that Oni-ishi town in Gunma prefecture welcomes all Oni (evil demons) which are escaped from all over Japan. They shout 'Happiness in! Devils in!' Very lenient!

[ more ]


museum
02.02.04
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Misc. ]
museum
昨日、友人とパトリシア・ピッチ二ーニWE ARE FAMILY を見に原美術館に行ってきました。肝細胞と遊ぶ少女やGBAで遊ぶクローンの少年たち・・・。すごかった・・・。帰りは念願の五反田にあるフランクリン・アベニューへ。たくさんあるメニューの中から、二人揃ってチーズバーガーをオーダー。おいし。
Yesterday I went to see WE ARE FAMILY by Patricia Piccinini at Hara museum with my friend. A girl playing with stem cells, young cloned boys playing with GBA... it was amazing and also scary. We went to Franklin Avenue in Gotanda where we always wanted to go. We both had a cheeseburger. Yum.

[ more ]


trainspotting
01.02.04
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Misc. ]
trainspotting
電車で渋谷に着くと何やらカメラを持った人々の集まり。そういえば、今日から2月。東横線の行き先が「桜木町」から「元町・中華街」に変更になる日でした。終点渋谷に着いた電車の行き先表示が「元町・中華街」に変わるタイミングがシャッターチャンス。私の写真は夜なので撮っている人が少ないです。
When I arrived at Shibuya station this afternoon, many people with camera were hanging out. Today was the day that Toyoko line changed the train destination from Sakuragi-cho to Moto-machi/Chuka-gai. (Japanese only) People were taking photographs of a new destination sign on a train. I took the photo in the evening, so not many people were there.

[ more ]







Made with Movable Type