a seasonal change of clothing
17.06.04
Posted by Jun
[ Misc. ]
a seasonal change of clothing
東京は梅雨入りしたというのに今週は全く雨が降りません。今週は天気がかなり良いのでセーターやフリースを6枚洗いました。掛け布団も丸洗いしました。雨が戻って来る前にあとセーター類を6枚ほど洗う予定。虫やカビから衣類を守るための防虫剤もイロイロ購入して来ました。ちょっと遅い衣替えです。この衣替え、季節の変化がはっきりしている日本ならではなんですよね。ロンドンでは真夏でさえウールを着ないといけない天気になる事がしばしばなので仕舞い込むわけにいきません。でも最近は地球温暖化のせいかロンドンの夏も暑そうです。
These days we don't have rain at all in Tokyo, even we meant to be in the rainy season now. I've washed 6 jumpers this week so far, because of the nice weather. I even washed a duvet. Before the rain comes back I want to wash 6 more sweaters. I also bought lots of repellents. Yes, I'm doing KOROMOGAE 'a seasonal change of clothing' for our wardrobe. I should have done this on 1st of June. This is very old Japanese customs, and we need to switch garments because the temperature changes a lot between the four seasons in Japan. We never wear a wooly clothes in the summer time, like I did when I was in London. But London's summer seems very hot recently. A global warming?


more:
衣替えの習慣は、宮中の行事として始まったそうです。当時は旧暦の4月1日と10月1日に行われていましたが、明治以降に6月1日と10月1日に変更。学校、官公庁、銀行や鉄道会社などでは、今でもこの日に制服の衣替えが行われますね。そういえば、ロンドンでは洋服ダンス用の防虫剤はあまりメジャー商品ではありませんでした。ヒメマルカツオブシムシやガの幼虫、いるはずなのに。私のウールのコートも目立つところを思いっきり喰われました。高い物から食べるのでムカつく!

KOROMOGAE is originally the ceremony held at the Imperial Court long time ago. All of court ladies changed their clothes on 1st April and 1st of October on the lunar calendar. The custom continues to the present day but it changed to 1st of June and 1st of October, after the Meiji era. Almost all schools, government offices, banks and railway companies switch their uniforms from Winter to Summer and vice versa on the same day. By the way, I don't know why a repellent for a wardrobe isn't very popular product in London. I think varied carpet beetles and moths larva exist in London too. My wool coat got a hole. I know they especially enjoy expensive clothes!


Comments:
nigel (british museum, boo!) wrote:
Hi Jun!! It's boiling! I got sunburned here yesterday when I was taking photos on Electric Mansions roof! I'm like a lobster! I'm so pleased to do some new photos. It was a shame I didn't get any done in Tokyo, but I'll have to come back! I can remember I tried to buy Moth Balls/Repellent when I lived in Electric Mansions, but for some reason it had been banned from the supermarkets. I can't remember why, I think because of a chemical that was in them, but you can buy something like that again now. At The British Museum we have a summer uniform and a winter uniform, but as they are both made of polyester it doesn't make much difference! At least the moths will not go near them!!

Jun wrote:
Hi Nigel! Sounds like you are having a nice summer time (and probably a few pints somewhere outside later). Can you wear a winter uniform in the museum anytime if you want to? Or someone tells you the day that you should switch to the other uniform? Maybe not!

nigel (britishmuseum) wrote:
Hi Jun. There is a day when we get told that we can start wearing the summer uniform. The only real difference is that the shirts have short sleeves and we don't have to wear a tie, but I never wear my anyway! I saw Kai, Matsa and Willow last night. We drunk beer in the garden at the Prince Albert, then went back to Electric Mansions for some Rum!! I have a hangover now!!

kakako wrote:
junサン! ヒメマルカツオブシムシ(姫丸鰹節虫?)って…笑いました〜。昆虫学者みたい。 そうですね。昔は外国の方が真夏の雨の日などにセーターを着ているの見て随分驚いたものです。でも今は自分でもキッチリとした衣替えはしなくなりましたね。年中Tシャツだし、夏でもキャンプにはフリース必需品だし…   

Jun wrote:
Hi Nigel, Let me know when you get told to wear the long sleeves shirts next time. I'm just curious. You had Rum? I didn't know that you drink spirit!

Jun wrote:
kakakoさん、ヒメカツオブシ虫ってのもいます。被服衛生学かなんかで習ったんですけど、名前がインパクトありすぎて忘れられないんです。私も年中Tシャツかな。これからの季節は電車や店舗の冷房が効きすぎでTシャツだけだと寒くなったりもします。でもセーターは着ないかな、やっぱり。

Tamami wrote:
Hello! When I was going to a Primary School here in London, we also had the option of wearing the Summer uniform, a red and white check/gingham half-sleeved dress. It was really sweet. I think we were told from when on, and although optional, they really encouraged you to wear it, you'd feel 'left-out' if not as all your friends would be wearing it. It was a nice change from the restrictive white shirt and tie... I always envied those kids that went to 'no uniform' shcools tho! They were soo cool!

Jun wrote:
Hi Tamami, the Summer uniform sounds sooo cute! The school uniforms in Japan wouldn't be like that. I think I'm glad that I had to wear uniform at my high school, otherwise I needed to spend at least half hour to think what to wear every morning?!

KEIKO LONDON wrote:
Hello! At the boarding school I went to in Dorset (just for a year) we had summer uniform too. Ours was yellow and white gingham blouse. It was nicer as you don't have to wear a tie with this blouse like you do with the white shirt you wear during the winter time. I don't remember any set date of when you need to start wearing the summer uniform. So when the climate got warmer there were a bunch of kids in summer uniform and others still in winter uniform and it was lacking in uniformity...

Jun wrote:
I remember, at my primary school, there were a few boys who wear only a tank-top and short trousers in the Winter time. They looked freezing but never admitted it. I guess you don't have those 'showing off (?) their guts' kids in the UK. ちょっとスポ根っぽいもんね。






Made with Movable Type