かなり前にアメリカのネットオークションで落札したフォンデュ鍋がやっと届きました。
イェンス・クイストゴーがデザインした60年代頃のダンスクで、コベンスタイルというシリーズ名が付いています。Kobenstyleと書くのですが、どういう意味なんでしょう。神戸と関係ないとは思いつつ、いつも神戸のスタイルと呼んでいます。このフォンデュセット、オークションでもかなり頻繁に出品されていますがウォーマーが無くお鍋だけだったり、セットで残ってはいても鍋だけしっかりと使い込まれていて傷や欠けがあったり、ものすごく高かったり。でもコレはおそらく「プレゼントでフォンデュ鍋をもらったけど一度しか使わなかった」鍋なのでしょう、鍋のコンディションは素晴らしく良いです。でも鉄のウォーマースタンドは長い眠りについていた間にすっかり錆びてしまってますが、風格があってイイ感じという事にしておきます。我が家でもチーズフォンデュの線は薄いと思いますが、卓上おでん鍋として活躍するかも。ø16.5cm x H12cm (フタ含む) 送料込みで$55 (¥5,735)。
I finally received a fondue pot which I won from an internet auction ages ago! This pot series is called Kobenstyle, made by DANSK and designed by
Jens H Quistgaard in the 60's. I know that Kobenstyle has nothing to do with Kobe in Japan, but I want to know what it means... This fondue set turns up on internet auctions quite often, but usually the warmer stand is missing or the pot has wear and chips, or it's very expensive. Luckily this pot is in mint condition. I guess someone was given this pot and tried cheese fondue once and never used it again. But the iron warmer stand got rusty from a long time in a garage. Actually, the rust makes it seem more authentic to me. I'm not sure if I'll cook cheese fondue, but it might be good for keeping
Oden warm on the table. ø16.5cm x H12cm (including a lid), it was $55 (¥5,735) including the shipping.
"Kobenstyle" might have something to do with "K?benhavn" which is the name for Copenhagen in Danish. (Literally it means Purchase/Buy ("K?be") - Harbour or Port ("Havn"). So a slightly Anglicised version of the name to convey an urban Danish style of fondue consumption, perhaps?