saunf supari
29.03.05
Posted by Jun
[ Food ]
saunf supari
昨日、旦那が日に焼けた顔でインド出張から戻りました。写真は帰りの飛行機でもらってきたという食後の口直し。SAUNF SUPARI(ウラには英語でアフター・ミント)と書いてあります。SAUNF(ソンフ)とはフェンネル・シードの事で、SUPARI(スパリ)とはヤシの一種であるビータルの実=ビンロウジ(ビータル・ナッツ)の事。この口直し、口臭予防だけでなく消化を助ける役割もあるそうです。ビンロウジって聞いた事もなかったのですが、刻んだものを葉っぱで巻いて噛む嗜好品はかなり有名で、世界では数百万の老若男女が嗜好しているとか。依存性があって、取りすぎると口の中や体にめっぽう悪いという報告もあるようです。
Yesterday, C came back from India. His face has tanned! On the airplane, on the way back from Delhi, he got SAUNF SUPARI (it says AFTER MINT on the back side of the sachet) after the meal. SAUNF is fennel seeds, and SUPARI is betel nuts, the seed of the betel palm. Apparently fennel and betel nuts are good for digestion, not only fresh breath. I've never heard of betel nuts before, but betel nuts are chewed by over 200 million people world wide! Even kids chew nuts and it sounds like the habit has several damaging effects on oral and general health.


more:
このミント袋に入っている赤いツブツブがビンロウジ。一番オイシソウに見えるのが毒なんですね・・・。その他には氷砂糖、コリアンダー・シード、メロン・シードも入ってます。興味はありますが、次回、我が家の食卓にインドカレーが上るまで大事に取っておく事にしました。

話は反れますが、このミントの袋、見た目が乾燥剤によく似ています。昔、お煎餅に入っている乾燥剤を食べようとした外国人がいたという話を聞いて、そんなネタみたいな話があるわけないと思いましたが、もしかしたらこのミントと間違えたのかも?写真の背景に写っている鮮やかなオレンジ色は、旦那がくれたパシュミナストールです。イイ色です。アリガト!
This mint is a mixture of fennel seeds, betel nuts, crystal sugar, coriander seeds, melon seeds etc. I guess the little red balls are betel nuts. They look the most tasty in this sachet, but they are the most dangerous one! I kind of want to try this mint, but I keep it till next time we eat Indian curry at home.

BTW this mint package is a little bit similar to a silica gel (desiccant) sachet. When I heard that some non-Japanese person ate the silica gel which was in a Japanese rice cracker bag, I thought that it can't be true! But maybe he or she thought that it was this kind of after mint... The bright orange colour on the background of the picture is a Pashmina scarf which C bought in Delhi. Great colour. Thanks!


Comments:
McCOCK wrote:
妙に甘くオリエンタルな味が混じってるなと思ったら、ビンロウジというものですか。いや、以前よく通っていたインドカレー屋で、レジの所にこのような口直しが器に盛られていて、おいらはこれが好きで、いつも帰りがけに大量に摂取して口の中をグチュグチュにしてました。そっか、大量に摂取すると毒なのか。どーりで(笑)一緒に行く人はみんな嫌がるけど、おいらはこういう類いの味って好きなんですよね。ありえない味チャレンジャーというか :-P

jun wrote:
では、私はありえない味チャレンジャー2号という事でヨロシクお願いします。「好きかキライかに分かれるよね〜」という食べ物はだいたい好きなので。
それにしてもMcCOCKさんの行っていたカレー屋さん、本格的ですね。ロンドンのカレー屋街でも口直しはミントチョコだったのにな。ちなみに、キケンなのはビンロウジを噛みながら赤いツバを吐き続けてン何年!みたいな人達の事です。ソンフ・スパリの赤玉だけを掻き集めてボリボリしたとしても、こうはならないと思いますので、安心して大量摂取してくださいませ。

KEIKO.N wrote:
うちにもインドの香りに満ちたおじさんが帰ってきました… 荷物も服もお土産も全部この匂い これってアジアン雑貨のお店の香りと一緒なんだけどなんの匂いだろう?junさんの家もこの匂い?

takako wrote:
綺麗な色ね!山吹色みたいな オレンジ??? それにしてもどんな味なのかしら・・

jun wrote:
KEIKO.Nさん、ご無沙汰してます。ウチもその香りでイッパイだったよ!旦那の物を洗濯したら消えたけど。何だろうね、知ってる匂いだよね〜。雑貨屋の香りってマサにソレ!

takako、いらっしゃ〜い。そうだね、山吹色みたいなオレンジかな。ウコン色とも言うかも。






Made with Movable Type