togo shrine
02.05.05
Posted by Jun
[ Misc. ]
togo shrine
日曜日に東郷神社の境内で開かれている骨董市(東郷の杜能美の市)へ出かけてきました。ゴールデン・ウィークで大・大・大混雑の原宿を抜けて東郷神社に着くとゆったりとした別空間。売られているのは古い着物や和モノの骨董がメインで、なかには昭和時代の映画ポスターなんてのもありました。驚いたのがほとんどのお客さんが外国人という事。お店の人も慣れたカタコトの英語で値段を言ったりしてました。2時過ぎには片付けが始まってしまうのでゆっくり見るには午前中にいかないとダメですね。
On Sunday, I went to a flea market at Togo Shrine. It had a nice and peaceful atmosphere after walking in Harajuku, which was super crowded because of Golden Week. There were mainly Japanese antiques, such as old kimono and furniture, and also some film posters from the Showa era. I was surprised to see that almost all customers were non-Japanese people. It seemed like the sellers were used to have foreigners as customers, so they used a bit of English to tell the prices. After 2pm they started to clear their shops, so it's better to visit earlier.


more:
原宿の帰り、お腹が空いたので渋谷のつけ麺屋やすべえでつけ麺を食べました。並サイズ(220g)でも途中でギブアップしようかと思ったのに、隣りのスーツ姿のおじさんは大盛り(440g)をサラッと完食。並でも大盛りでも680円だから大盛りにしたい気持ちはわかりますけど、炭水化物の摂り過ぎと思われます。私にはタレがかなり甘く感じたので、友人Nが選んだ辛味タレがオイシソーでした。次は私も辛味か辛みそつけ麺にしようと思います。それでもタレに薬味の刻み玉ねぎとコショーをジャンジャン入れて最後まで頂きました。店を出た時には店の中だけでなく外まで行列が出来てました。並ばずに入れてラッキー。

yasubee01.jpg
yasubee02.jpg
yasubee03.jpg
On the way back from Harajuku, I went to a popular ramen noodle shop called Yasubee (in Japanese) in Shibuya. They serve normal ramen and a kind of new style ramen where we dip ramen noodles into a soup dip before we eat them. I chose a small 'nami' portion (220g of noodle) and I found it too much, but a guy in a business suit ordered the biggest 'ohmori' portion (440g) and he finished it very quickly! Actually, the small, medium (330g) and large portion all cost ¥680, so I kind of understand that people want to order the large portion, but I have to say that we don't want that much carbohydrate for our body! The dipping soup which came with the standard dish was quite sweet for me, and I was jealous that my friend N ordered the spicy soup, it looked better than mine! Next time I will order the spicy one or the spicy miso soup. Anyway, I put lots of free onion topping into my soup, and finished everything. There was nobody queueing when we arrived at the shop, but lots of people were queueing when we came out.


Comments:
nigel(jun's flat) wrote:
Maybe the queue started because I was eating my noodles sooooo slowly. Can't quite manage the slurpping japanese style, although maybe I should have used one of the bibs they offered so I could practice?

jun wrote:
It was very difficult for me not slurping noodles when I was a noodle shop in London!

Joanne wrote:
Hey Nigel, Bring me back a Kimono:) C U Soon. Love Jo

nigel(jun's flat) wrote:
Hi Jo! I think you should leave your comments in Japanese now? I'll bring you back something if you like. I hope the website helps you plan a visit to Tokyo!

wataliss wrote:
私も以前、自転車に乗って朝一番で物色しに行っていましたよ。これでもか〜ってくらい速く出発しても、絶対にオッチャン達は既に店開きをしていて驚きました。物色するお客もプロが多くて、私のような冷やかし者は相手にされなかったので、ある意味のんびりみて周れて面白かったです。でもいい物はやっぱりお値段もそれなりに張るし、安いのはトホホ〜な物が多いですよね。目利きになって掘り出したいと思えども・・・・。外国人客のほうが先入観なく物を見るから、面白い物を手にしていて興味深かったです。キッコーマン醤油の看板なんか買ってどうするんでしょう(^^

Joanne wrote:
Ohayo Nigel san, O-genki desu ka watashi wa genki desu matta (Thats the best I can do :)

jun wrote:
ほ〜、そんなに早くから開いてるんですね!確かに見るだけならまだしも、買う振りなんてしたら大変なコトになりそうな空気でした。隣りにいたオバさんが店の人に品物の値段を聞いたら、幾らで買うのかって逆に聞かれていたし、買おうか悩んでいる若い娘には「買うな、買うな」って連発していたし・・・。でも、そんな感じが新鮮で面白かったです。






Made with Movable Type