ピカピカピンチョスに載っていた「はちみつのトリハ」。フレンチトーストのスペイン版。このレシピでは卵液にココナッツミルクを入れる事、パンを卵液に1時間から1時間半もの長い間浸す事がポイント。レシピにはココナッツミルクと書いてあったけど日本のココナッツミルクだと薄い気がしたのでココナッツクリームをチョイス。味に深みが出たので正解だと思う。最後の一枚は、はちみつでなく
粉砂糖をかけて食べてみた。こっちの方がワタシはスキだったけど、コレだと「はちみつのトリハ」じゃなくなるね。
I cooked Honey Torrijas from Josep Barahona Viñes' recipe book called
pica pica pintxos! (in Japanese). It's a Spanish version of French toast. This recipe needs coconut milk and we soak the bread in the egg mixture for more than an hour. Japanese coconut milk seems quite thin, so I chose coconut cream. It gave a strong flavour, so it wasn't a bad choice. I had the last slice with
sprinkled powdered sugar instead of honey and I preferred it. But it couldn't be called Honey Torrijas anymore...