hachiku
31.05.06
Posted by Jun
Comments [ 4 ]
[ Food ]
hachiku
若者でごった返しの日曜夕方の原宿。用事があったついでに大阪鮓の八竹の暖簾をくぐってきた。店の佇まいがシブすぎてなんとも入りにくいんだけども、老舗料理屋というわけではなく持ち帰りメインのスシ屋さん。懐かしい感じのする店内でスシを注文し、いい飴色を出している古い木製のスツールに座り「明治通りの雑踏がウソみたいだねぇ」なんてシミジミしながら、頂いた熱いお茶をすすり、スシを待つ。なぜかワタシひとりで店を占領してたけど、平日はオバチャマ達でいっぱいらしい。四谷には1924年創業の本店あり(ココから暖簾分けしてもらったそう)。
On Sunday afternoon in the super busy Harajuku, I finally had a chance to go to Hachiku. It looks like a really expensive Japanese restaurant from the outside, but it is an old Osaka-style Sushi store, for take-out service only. While they prepared my sushi, I was sitting on an old wooden stool, drinking the hot green tea I had been served. It was very quiet, I was the only customer and I couldn't believe that I was next to Meiji street. Apparently there are lots of grannies in the shop during weekdays and there is also a Yotsuya branch which was established in 1924.

[ more ]


brita liquelli
26.05.06
Posted by Jun
Comments [ 10 ]
[ Good Stuff ]
brita liquelli
そろそろ4年目になるポット型浄水器ブリタを新しいのに替えてみた。選んだのはリクエリというモデル。今まで使っていたスリムタイプのクール(ワタシが持っていたのはコレよりも古いバージョン)がさらにコンパクトになったモノ。1.2Lと浄水容量は少なめだけど、四角くてシンプルなデザインがなんともワタシ好みでイイ感じ。冷蔵庫に入れても牛乳パック2本分の幅で収まるから(高さはもっと必要だけど)小さい冷蔵庫の我が家にはうれしいかも。こんなに小さいサイズのブリタは日本限定デザイン。なるほど。
I had been using the same BRITA nearly four years, and I bought a new BRITA Liquelli the other day. The old model I have is called Cool, which is slimmer than other BRITA jugs, but I chose even smaller model. The filtered water capacity is only 1.2L, but I really like the simple design. It is only available from BRITA Japan. I guess they know the size of our fridge.

[ more ]


ikea japan
19.05.06
Posted by Jun
Comments [ 16 ]
[ Misc. ]
ikea japan
昨日、姉夫婦と一緒に4月24日にオープンしたIKEA船橋店へ行って来た。IKEAはロンドンで学生をしてた時に利用してたので店内に置いてある鉛筆や紙のメジャーテープを見た時は懐かしさで胸がキューンとなった(ちょっとオオゲサか)。ちなみにロンドンではイケアではなくアイケアと発音していたので、ついそう言ってしまう。間違って覚えちゃった人みたいなので、これは直ちに修正しなければ。
Yesterday my sister, her husband and I went to IKEA Funabashi, which opened on April 24th. When I saw the IKEA pencils and tape measures in the store, it made me nostalgic for my college days in London. I used to go to IKEA in Croydon with my friends. IKEA Japan is pronounced /i'ke.a/, so I have to change from /aɪ'ki:ə/, which is how I used to pronounce it in London.

[ more ]


fruity malt loaf soreen
16.05.06
Posted by Jun
Comments [ 4 ]
[ Food ]
fruity malt loaf soreen
先月、友人がロンドンから買って来てくれた約2年ぶりソリーン。レーズンとモルトが入った甘くてモチモチしたパン(みたいなモノ)。相変わらず無塩バターとの相性はバッチリでおいしかったな。いつもなら包丁にベタベタと張り付いてくるモッチリなソリーンと大格闘しながらスライスする羽目になるんだけど、今回のは既にスライスしてあるタイプだったので、めちゃめちゃにラクだった。日本でも受け入れられる味だと思うので、関係者の方々、どうぞ輸入をご検討くださいな。
Last month, our friends brought SOREEN Fruity Malt Loaf from London. The last time I had this was almost two years ago. I really like this heavy and sticky raisin malt loaf. It's always hard to cut with a knife, but our friends brought one that was already sliced. I found this very useful! I'm quite confident that this malt loaf would be popular in Japan, so all people involved in food import, please consider it!


speedo and comme des garcons
15.05.06
Posted by Jun
Comments [ 12 ]
[ Misc. ]
speedo and comme des garcons
相棒から誕生日プレゼントとして細々したモノをたくさん買ってもらった(今になってなんでナゼ大物を一点にしなかったのかと・・・)。で、そのヒトツがスピードとギャルソンのコラボ、スイムキャップとゴーグル。実はワタクシ、週に4日はガシガシと泳いでいる隠れスイマーなのである。
I asked C to get me lots of little things for my birthday and the swim cap and goggles from the SPEEDO and Comme des Garçons swimwear collection were among the presents I received. I don't think I mentioned before that I go swimming at least four days a week.

[ more ]


la bettola bis
08.05.06
Posted by Jun
Comments [ 14 ]
[ Food ]
la bettola bis
黄金週間が終わっちゃった〜。今年は5連休だったけど遠出もせずに、都内で連日ただヒタスラに飲んだり、食べたり、呑んだり、食べたり・・・。行ってみたかったラ・ベットラ・ビス(日本一予約の取りにくいイタリア料理店と言われたラ・ベットラ・ダ・オチアイの2号店)でも食べて飲んだ。連休中に迎えた誕生日で年齢がひとつ増え、ついでに体脂肪も増えていた。ガーンッ。
Golden Week is over! It was a five day holiday this year, but we just stayed in Tokyo. We enjoyed lots of nice food and drink every day, including dinner at LA BETTOLA bis (in Japanese) in Ginza, which is the second branch of LA BETTOLA da Ochiai, aka 'Japan's most difficult Italian restaurant to reserve seats in'. On my birthday, which was also during the holiday, not only my age increased, but also my weight. Boo!

[ more ]







Made with Movable Type