もうヒトツの理由というのは、パスタを茹でられるサイズという事。圧力をかけてパスタを調理したいのではなく、何リットルものグラグラしたお湯でパスタを茹でたいと常々思っていた。母からは「圧力鍋をパスタ鍋代わりに使うには、鍋が分厚いから重すぎてムリだ」と忠告を受けていたのだけど、このラゴスティーナなら大丈夫な気がしていた。変わった構造のフタを取ってしまえば、普通のお鍋と何ら変わりもない風貌。直径22cm、深さ19cm。まさにパスタ鍋サイズ。フタを取った鍋本体のみの重量は(何処のサイトにも記載されてなくて困ったのであえてココで発表)約1.8g。軽くはないけれど、許容範囲だと思う。普通のナベ蓋も別売りされているのだけど、家にある
ティファールの蓋で代用。パスタはまだ茹でていないけど、とりあえず圧力をかけて作ってみた
ヒヨコ豆のスープ、すごくオイシカッタ!ラゴスティーナ万歳!



I got this size because I can boil long pasta with it (not using pressure). We always needed a big pot to boil long pasta. My mother told me that a pressure cooker is too heavy to use as a pasta pot, but I thought that Lagostina might be OK. If I take the cool-looking lid off, it just looks like a normal pot (not too thick), the diameter is 22cm and the height is 19cm, almost the same size as a normal pasta pot. The weight without the top is about 1.8kg, it's not light but not too bad. A normal lid is also available, but I think my
Tefal lid fits well enough. I haven't boiled pasta yet, but I tried my first pressure cooking:
Chickpea stew. It was so good! Hurray Lagostina!