higashiya
22.06.07
Posted by Jun
Comments [ 2 ]
[ Food ]
higashiya
週末の午後に中目黒のHIGASHIYA SABOで相棒と一服。こじんまりと落ち着いた店内には他に誰もいなかったので、かなりノンビリできた。普段は全くお茶に興味がない相棒までもが、目の前で煎れてくれる季節の新茶を堪能。お店の人が10種類程ある季節の和菓子をひとつづつ日本語と英語で説明してくれて、ワタシはその中から黒みたらしをチョイス。相棒の頼んだ抹茶ブラマンジェは、濃茶の抹茶がかなりパンチを効かせていてナカナカ。夜中の2時までやってるので、次回はお酒も飲みに行ってみよう。
One afternoon last weekend, C and I went to a cool, traditional but modern, Japanese sweets cafe called HIGASHIYA SABO (in Japanese) in Nakameguro. It is not a very big space but there were no other customers, so we could relax. Usually C doesn't care about green tea at all, but he seemed very satisfied with his 'shin-cha' new season tea, which was prepared in front of us. I asked the guy working at the cafe about seasonal sweets. He brought about ten differnt kinds of sweets in two layered, thin wooden boxes and explained each one in Japanese and English. I chose 'Kuro-mitarashi' and C chose 'Matcha Blancmange'. They used expensive Koicha mathca for blancmange, it gave a very strong, good green tea flavour. The cafe opens until two in the morning, so I want to try some alcohol next time.

[ more ]


the packet from chichijima island
19.06.07
Posted by Jun
Comments [ 8 ]
[ Misc. ]
the packet from chichijima island
朝早くに郵便局の人がお中元っぽい包みの箱を配達しにきた。誰からかと思ったら「着払いです」と言われ、ピンときた。小笠原警察署からだ。ゴールデンウィークに小笠原諸島へ遊びに行った時に、相棒が海辺の公園にフリースを忘れてきてしまった。気が付いたのが帰りの船の中だったので、東京に戻ってきてから小笠原警察署に電話してみた。その時は届いてなかったのだけど「きっと見つかりますよ」との心優しい予言通り、数日後に「見つかりましたよ」と電話をもらい、着払いで送ってもらう事になっていた。1週間に1度しか運行していない船に25時間半も揺られて東京に戻ってきたフリース。長旅、お疲れさま。そして、親身になって対応をしてくれた小笠原警察署の方、フリース探しをしてくれた小笠原観光協会の方、ありがとうございました!小笠原、だいすき!

やっとコメントが復活しましたので、よろしくどうぞ。
The other day the postman knocked on the door in the early morning. He had a nice little packet for me from Ogasawara police station. It was the fleece jacket C forgot on a bench by the beach in the very last moments of our Ogasawara island holiday. After we came back to Tokyo I phoned Ogasawara police station and talked to the person from the lost and found. He was very nice and told me that I shouldn't be so disappointed because it will be probably found, and that he would send it cash-on-delivery to me. A few days later I received a phone call from him, he had found it! It's nice to think that the jacket also went on a twenty five and a half hour journey on the boat that leaves only once a week, just like what we did. Thank you Ogasawara police station for your kind help, thank you Ogasawara Tourism Association for finding the jacket. We love Ogawasara!

Finally comments work again!


large pretzel
13.06.07
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Food ]
large pretzel
ペルティエのプレッツェル(ブレーツェル)。まとめて注文しようと赤坂店に電話をしたら、ワタシが食べたかった大きいサイズのプレッツェルはもう作っていないと言われた。「最近いつも売り切れているな」とは思っていたけど、まさか販売終了だったとは。柔らかい部分がスキなので、断然に大きいサイズが食べたい。すると、今売っているサイズの倍の大きさのプレッツェルを作ってくれる事になった。ありがたいー!お陰でドイツ人の友人の誕生日パーティーでも好評。プレッツェルはこんな風にして、バターか生ソーセージをつけて食べるのがオススメ。
I wanted to order a dozen of large pretzels (brezels) from Peltier (in Japanese) Akasaka, but when I called the shop they told me that they don't make the larger size anymore. I was quite disappointed about it because the small one is kind of too crispy for me, but then they said I can order the large pretzel, double the size of the small one. Great! I took the pretzels to a German friend's birthday party and they were good! Pretzel is nice to eat like this, and put some butter or fresh sausage.


vacuuming
07.06.07
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Misc. ]
vacuuming
平年より遅いとは言え、東京にもそろそろ梅雨がやってきそうなので大慌てで衣替え。天気予報を見ながら、冬物の布団や毛布を洗ったり干したりと忙しい。押し入れで眠っているモノなどを思い切って処分しているにもかかわらず、いつもスペース不足に悩んでいるので、とうとう布団圧縮袋を購入してみた。まずはキングサイズの羽毛布団。デカすぎるこいつも冬には愛おしいが、今はただひたすらにジャマ。
The rainy season will start soon in Tokyo, so I have to do KOROMOGAE 'a seasonal change of clothing' for our wardrobe. When the weather is sunny and dry, it's a chance to wash and air winter clothes and bedding. I feel like I go through and try to clear my wardrobe very often, but it's always overloaded. I finally decided to buy futon asshuku bukuro 'the vacuum storage bags' (in Japanese) even though I always thought this is a silly idea; fill a plastic bag with a duvet and suck the air inside a bag with a hoover to make a duvet loses its volume. But I realised my huge king size duvet needs to be vacuumed.

[ more ]


apple mango parfait
03.06.07
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Food ]
apple mango parfait
最近、テレビCMでよく見かけるアップルマンゴーパフェ。ミニストップのソフトクリームがおいしいというウワサは昔からよく聞いていたけれど、試すチャンスが今までなかった。ウズウズ度が増してきたので、駅の近くにあるミニストップへ行って食べてみたら、なるほど、なかなか。生クリームやかき氷などと混ぜずに、ソフトクリーム、マンゴー果肉、そしてマンゴーソースだけってシンプルさが気に入った。好みとしてはマンゴーソースにもう少し酸味があれば、なおさらグッド。
On the TV ads, the convenience store MINISTOP's new Apple Mango Parfait looked quite good. MINISTOP has a good reputation for their soft creams, but I never had a chance to try them. I checked their site to find the store closest to me. It was just behind our station - I had completely forgotten about it! Anyway, this mango parfait was good. It was simply made with soft cream, diced mango fruit and mango sauce, no whipping cream or shaved ice, I liked it (the mango sauce can be just a little bit less sweet for me).


on a rainy day
02.06.07
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Food ]
on a rainy day
運転免許証の更新のために世田谷警察署へ行ってきた。ゴールド免許の優良ドライバー(別名ペーパードライバー)なので、30分の講習のみでアッという間に終了。出来上がった新しい免許証はICチップ入りで、以前のものより少し分厚くなったかな。
I went to the Setagaya police station in Sangenjaya to renew my driving licence. I always get a 'gold driving licence card' because I am a good driver with a clean driving record. Well that's what they think, actually I just haven't driven for years and years! The new card has an IC chip inside, so it seems slightly thicker than the old one.

[ more ]







Made with Movable Type