4 in a row
30.08.07
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Wishlist ]
4 in a row
新しいMacBookは気に入っているんだけど、問題点がひとつ。同梱ソフトとしてアプリケーションに入っていたゲームをついつい、しかも長々とプレイしてしまうこと。遊ぶのは専ら4 In A Row(フォーインアロー、もしくはフォーインナロー)という四目並べの様なシンプルなボードゲーム。実はコレ、ずいぶん前に相棒行きつけのバーで遊んで欲しいと思っていたゲームの平面版。ゲームの名前がわからなくて諦めていたんだけど、こんな風に遭遇するとは。立体版の4 In A Row、東京でも買えるかな。
I'm happy about my new MacBook, but there is one problem. I spend too much time playing the games which came with my MacBook! I mainly play 4 In A Row. It's a very simple game and actually I wanted to know the name of this game for a long time. I saw a 3-D version of 4 In A Row at C's favourite bar, and I wanted to buy one for myself. I didn't expect I came across like this! I wonder if I can find one in Tokyo somewhere.


make yourself at home
29.08.07
Posted by Jun
Comments [ 4 ]
[ Misc. ]
make yourself at home
夜には秋っぽい風が吹くようになったお陰で、エアコンなしで眠れるようになった。大嫌いな夏の暑さにも慣れていると思ったけど、今年の酷暑には完敗。我が家のマックが2台立て続けに壊れたのも、この暑さのせいだと本気で恨んでいる。コンピューターさえも熱中症にさせるとは、なんて夏だ。で、先週、我が家の新メンバーとして突如仲間入りしたMacBook。長く使えるといいんだけど。つい先日まで使っていたPowerBook G4は3年と9ヶ月、その前のPowerBook G3は4年と3ヶ月の寿命だった。ひと月あたりの金額を計算してみると、これがそんなに安くはない・・・。
There is a nice cool early autumn breeze in the evening, I can finally sleep without air conditioning. I'm kind of used to the Japanese summer and I never liked it, but this year was amazingly hot and humid. Both our computers died this month and I blame the heat! I welcomed a MacBook Black as a new member of the family last week. I hope I can use this Mac for a long time. The PowerBook G4 which has just broken had a lifetime of three years and nine months and my previous PowerBook G3 was four years and three months old. When I calculated the monthly cost, it was more than I had imagined...


curry natto
17.08.07
Posted by Jun
Comments [ 4 ]
[ Food ]
curry natto
昨日は埼玉と岐阜で40.9℃まで気温があがり、74年ぶりに国内最高気温を観測したそう。我が家でも36℃くらいあったかな。暑いとカレー人気も上昇するので、最近よくカレーの話題を耳にする。近所のスーパーで見つけたのは、なんとカレー納豆。付属のタレがブラックペッパーがかなり効いたカレー味で、かなりピリッとくる。カレーっぽさは弱いのでカレー好きには物足りないかな。テレビで見て驚いたのは、カレーかき氷。黄色い甘いシロップなのにカレーの香りがするんだとか。うーん、話題の品らしいんだけども、どうなんだか。
Yesterday the temperature reached 40.9 degrees Celsius in Saitama and Gifu cities, it broke the previous record set in 1933. Tokyo was also really hot, I guess it was about 36°C. People seem to eat more curry when it's hot outside, I see curry ads everywhere. At a local supermarket, I saw Curry Natto for the first time. The small sachet of sauce that comes with the natto has a curry flavour, but actually its black pepper taste is stronger than the curry taste, so it might not really be for curry lovers. Another very weird one I saw on TV was Curry Kakigori: a Japanese shaved ice dessert. The curry syrup (in Japanese) is sweet, but it also has a spicy curry flavour. I can't really imagine that and I'm not sure if I want to try...


watermelon
10.08.07
Posted by Jun
Comments [ 4 ]
[ Food ]
watermelon
丸いままの大きな西瓜(計ったら7.2kgもあった)がずいぶんと安く売られているな、と思ったら「実割れスイカ」との表示。カット西瓜を買うよりも随分とお得なので購入して、中を開けてみたらホントにガバーッと実が割れていた。そう言えば、こういうスイカを実家では「棚落ちスイカ」と呼んでいたけれど、西日本限定言葉だったりするんだろうか。モソモソするけど甘味はバツグンなので、ドリンク用に小さくカットして冷凍。とりあえず週末はスイカマルガリータかな。
I saw the big watermelon was selling for a reasonable price. The sign said there would be a crack inside the watermelon, but I bought it anyway, because it was so much cheaper than the 'cut watermelon' I usually buy. I carried home the heavy watermelon, it was 7.2kg, and I cut it, then I saw the inside was really broken. It tasted good, very sweet, but the texture was a little bit dry. So I cut in small pieces and put them in a freezer. On the weekends I'm going to enjoy lots of Summer drinks, probably Watermelon Margaritas to begin with.


summer drinks
08.08.07
Posted by Jun
Comments [ 0 ]
[ Food ]
summer drinks
この間、近所の沖縄料理屋で初めて耳にしたのが、シャンディ・ガフならぬ島ガフ。なんと泡盛とビールをミックスしたもので、氷を浮かべて飲むのがオツらしい。で、飲んでみたらコレがイイ感じ!泡盛が主張していながらも、飲みやすい。シャンディだと甘過ぎてどうもよろしくないだとか、ビールの飲み過ぎで飽き飽きしている、けどやっぱりビールが飲みたいと思っている方々にオススメ。ココの店で飲んだもうひとつの夏っぽい、初めての飲み物がシークワーサービール。シークワーサージュースとビールのミックス。酒なのにビタミンCがたっぷりな感じがスバラシイ。さっぱりとクセもなく何杯も飲めそうって事だけが欠点か。
The other day, we went to an Okinawa restaurant and they had Shima-gaff which I had never heard before. It is made with beer mixed with Okinawan sake awamori. C ordered it and surprisingly it was served with some ice cubes, and it was unexpectedly tasty! It had quite strong awamori flavour, but also it was still refreshing beer. The other drink I tried for the first time was a mixture of Shikuwasa 'Okinawan citrus fruit ' juice and Beer. It was very refreshing and I liked it! The only problem is I can't stop drinking!


tarako spaghetti
06.08.07
Posted by Jun
Comments [ 8 ]
[ Food ]
tarako spaghetti
蒸し暑い。エアコンは出来るだけ使わない主義なのだけど、今日は昼間から入れっ放し。暑くても食欲はそのままなので、友人からもらった無農薬のシソをたっぷり、そしてレモンもたっぷりのタラコスパゲティを昼飯に。最近はシソとレモンで素麺もズルズルーッ。50枚くらいあったシソ、驚くほど長持ちしているんだけど、もう残り10枚くらい。久しぶりに自宅でシソを育ててみようかな。
It's hot and humid. I usually avoid using the air conditioning even when it's very hot, but I had to switch it on all day today. It seems like some people lose their appetite, but I don't. So I cooked tarako (salted cod roe) spaghetti for my lunch. My friend gave me 50 leaves of agricultural, chemical free shiso 'perilla' leaves, so I put lots of shiso and lemon juice on top. Recently I enjoy eating lots of lemon juice in the sauce for cold Somen noodles too. Very summery and tasty. I had about fifty shiso leaves, but only ten are left now. It would be nice to have a small shiso plant pot at home.







Made with Movable Type