the year of the mouse
11.01.08
Posted by Jun
[ Good Stuff ]
the year of the mouse
おめでとうございます、という挨拶なしに今年のブログをスタートしてしまいましたが、本年もどうぞよろしくお願いします。で、年末に三越のお歳暮カタログをペラペラとめくっていたら、ねずみの柄や家紋の染め物が可愛らしい合財袋やブックカバーのセットが目に止まった。どこが作っているのかカタログには表記がなかったけど、ポンピン堂の品物だったという事をネットで探しあてた。1867年創業の染屋さんがやっているブランドというのに、デザインはとってもモダン。
I started to blogging without saying Happy New Year this year, but I hope that everyone had a good new year. Last year I was looking through the Oseibo (the end of the year gifts in Japan) catalogue from Mitsukoshi department store, and I saw a nice set of small bag and a book cover etc, using Japanese dyeing textile. They had a nice mouse and Japanese traditional family logo design. The catalogue didn't say the name of the maker but I found out that those were made by Ponpindo owned by an old Japanese dyeing factory established in 1867. Their designs are very simple and quite modern.


more:
お歳暮カタログに載っていた物はポンピン堂のオンラインショッピングでは扱っていなかったけど、今年の干支のねずみの守袋をGRデジタル入れに、ハレの日用に松竹梅、そしておみなえしのてぬぐいを購入。なかなかイイ感じ。

nezumi01.jpg
nezumi02.jpg
nezumi03.jpg
I couldn't find the same ones on Ponpindo's website, so I bought a lucky charm bag with a mouse (this year is the year of the mouse) to keep my GR digital, and pine, bamboo and plum (symbols of happiness) and patrinia flower designed Japanese towels. I like them.


Comments:
KEIKO LONDON wrote:
あかん!めちゃ可愛い!!松竹梅の手ぬぐい良いねー。で、ジュンちゃんは手ぬぐいは何に使うの?

jun wrote:
そりゃ、真夏に首から下げて。じゃなくー、台所で手を拭くのと、茶碗を拭くのに使ってるよ。松竹梅のイイよね!でも柄の並びがよく見たら松梅竹。なんでー。

mossa wrote:
こんばんわ〜。OMG!!!ぽんぴんどーに激萌ですっ!! 不覚にもてぬぐい愛用してるのに知らなかった…orz ネット検索で探し当てるって…その執念に乾杯。 junさんありがと♡

jun wrote:
mossaさん、どうもー。最近はモダンでかわいい手拭いが増えましたよね。手拭いを集めた本なんかも出てるし。しかし、ワタシもポンピン堂はノーマークでした。あ、ネット検索ならワタシにお任せ!

kakako wrote:
コチラでの新年のご挨拶が遅くなってしまいました〜 今年もヨロシクお願いします。 お守袋、GRサイズなんですね。カワイイ☆ ピンポン堂さん、デザインといい、色といい、堪らないところをピンポイントで突かれた感じ。ヤラレタァ〜  女郎花のデザインなんか、とってもモダンですねェ。

jun wrote:
kakakoさん、今年もどうぞよろしくお願いしまーす。 ピンポン堂でピンポイントーって、kakakoさんったらベタでオモシロいんだから〜っと思ったら、違うから!ポンピン堂でございます(笑)もう、kakakoさんにヤラレター。






Made with Movable Type